Conditions Générales de Vente
§ 1 GÉNÉRALITÉS, CHAMP D'APPLICATION
(1) Ces Conditions Générales de Vente (CGV) s'appliquent à toutes nos relations commerciales avec nos clients ("Acheteur"). Les CGV s'appliquent uniquement si l'Acheteur est un entrepreneur (§ 14 BGB), une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public.
(2) Les CGV s'appliquent en particulier aux contrats de vente et/ou de livraison de biens mobiliers ("Biens"), qu'ils soient fabriqués par nous ou achetés auprès de fournisseurs (§ 433, § 651 BGB). Sauf accord contraire, les CGV dans leur version en vigueur au moment de la commande de l'Acheteur ou au moins dans la version la plus récemment communiquée à l'Acheteur sous forme de texte s'appliquent également comme contrat-cadre pour des contrats similaires futurs, sans que nous ayons à y faire référence à nouveau dans chaque cas individuel.
(3) Nos CGV s'appliquent exclusivement. Des conditions générales divergentes, contradictoires ou supplémentaires de l'Acheteur ne font partie du contrat que si nous avons expressément accepté leur validité. Cette exigence de consentement s'applique dans tous les cas, par exemple même si nous effectuons la livraison à l'Acheteur sans réserve tout en ayant connaissance des conditions générales de l'Acheteur.
(4) Les accords individuels convenus avec l'Acheteur (y compris les accords annexes, les ajouts et les modifications) prévalent en tout état de cause sur ces CGV. Le contenu de tels accords est déterminé, sous réserve de preuve contraire, par un contrat écrit ou notre confirmation écrite.
(5) Les déclarations et notifications juridiquement significatives que l'Acheteur doit nous adresser après la conclusion du contrat (par exemple, la fixation de délais, le signalement de défauts, la déclaration de retrait ou de réduction) doivent être faites par écrit pour être effectives.
(6) Les références à l'applicabilité des dispositions légales ne servent qu'à des fins de clarification. Même sans cette clarification, les dispositions légales s'appliquent, sauf si elles sont directement modifiées ou expressément exclues dans ces CGV.
§ 2 CONCLUSION DU CONTRAT
(1) Nos offres sont sans engagement et non contraignantes. Cela s'applique également si nous avons fourni à l'Acheteur des catalogues, de la documentation technique (par exemple, des dessins, des plans, des calculs, des références aux normes DIN), d'autres descriptions de produits ou des documents - y compris sous forme électronique - dont nous nous réservons les droits de propriété et de copyright. Les documents faisant partie de l'offre, tels que les illustrations, les dessins, les poids et les dimensions, sont uniquement approximatifs sauf s'ils sont expressément désignés comme contraignants.
(2) La commande des Biens par l'Acheteur est considérée comme une offre contractuelle contraignante. Sauf indication contraire dans la commande, nous sommes en droit d'accepter cette offre de contrat dans un délai de 14 jours à compter de sa réception.
(3) L'acceptation peut être déclarée soit sous forme de texte, soit par écrit (par exemple, par confirmation de commande), soit par la livraison des Biens à l'Acheteur.
§ 3 DÉLAI DE LIVRAISON ET RETARD DE LIVRAISON
(1) Le délai de livraison est convenu individuellement ou spécifié par nous lors de l'acceptation de la commande. Si ce n'est pas le cas, le délai de livraison est d'environ 4 semaines à compter de la conclusion du contrat. Le délai de livraison commence avec l'envoi de la confirmation de commande, mais pas avant la fourniture de tout document, permis, autorisation à obtenir par l'Acheteur et avant la réception de tout paiement anticipé convenu.
(2) Si nous ne pouvons pas respecter les délais de livraison contraignants pour des raisons indépendantes de notre volonté (indisponibilité de la prestation), nous informerons immédiatement l'Acheteur et en même temps lui communiquerons le nouveau délai de livraison prévu. Si la prestation n'est pas disponible non plus dans le nouveau délai de livraison, nous sommes en droit de nous retirer du contrat en tout ou en partie; nous rembourserons immédiatement toute contrepartie déjà fournie par l'Acheteur. Un cas d'indisponibilité de la prestation en ce sens est notamment la non-livraison en temps voulu par notre fournisseur, si nous avons conclu une transaction de couverture congruente, ni nous ni notre fournisseur ne sommes responsables, ou nous ne sommes pas tenus de nous procurer dans le cas individuel.
(3) La survenance de notre retard de livraison est déterminée par les dispositions légales. En tout état de cause, cependant, un rappel et la fixation d'un délai de grâce d'au moins 3 semaines par l'Acheteur sont nécessaires.
(4) Les droits de l'Acheteur en vertu de § 8 de ces CGV et nos droits légaux, notamment en cas d'exclusion de l'obligation de fournir la prestation (par exemple, en raison d'une impossibilité ou d'un caractère déraisonnable de la prestation et/ou de l'exécution ultérieure), restent inchangés.
§ 4 LIVRAISON, TRANSFERT DES RISQUES, ACCEPTATION, RETARD D'ACCEPTATION
(1) La livraison est effectuée départ entrepôt, qui est également le lieu d'exécution pour la livraison et toute exécution ultérieure. Nous nous réservons le droit d'effectuer l'expédition non pas depuis le lieu d'exécution mais depuis un autre endroit de notre choix. À la demande et aux frais de l'Acheteur, les Biens seront expédiés vers une autre destination (achat par expédition). Sauf accord contraire, nous sommes en droit de déterminer nous-mêmes le type d'expédition (notamment, la société de transport, l'itinéraire d'expédition, l'emballage).
(2) Le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des Biens est transféré à l'Acheteur au plus tard lors de la remise. En cas d'achat par expédition, toutefois, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des Biens ainsi que le risque de retard est transféré lors de la livraison des Biens au transporteur, au commissionnaire ou à la personne ou institution désignée pour effectuer l'expédition. Les dispositions ci-dessus s'appliquent également si nous livrons les Biens avec nos propres véhicules. Si l'acceptation est convenue, celle-ci est déterminante pour le transfert des risques. Sinon, les dispositions légales du droit des contrats s'appliquent à une acceptation convenue. La remise ou l'acceptation équivaut à un manquement de l'Acheteur à l'acceptation.
(3) Si l'Acheteur est en retard d'acceptation, manque à coopérer, ou retarde notre livraison pour d'autres raisons dont il est responsable, nous sommes en droit de demander une indemnisation pour les dommages en résultant, y compris les frais supplémentaires (par exemple, les frais de stockage).
§ 5 PRIX ET CONDITIONS DE PAIEMENT
(1) Sauf accord contraire dans des cas individuels, nos prix en vigueur au moment de la conclusion du contrat s'appliquent, départ entrepôt, plus la TVA légale et plus les frais d'emballage. Nos prix de liste et de catalogue ne sont pas contraignants.
(2) En cas d'achat par expédition (§ 4 paragraphe 1), l'Acheteur supporte les frais de transport depuis l'entrepôt et les frais de toute assurance transport demandée par l'Acheteur. Tous droits, frais, taxes et autres charges publiques sont à la charge de l'Acheteur.
(3) Le prix d'achat est dû et payable dans les 14 jours à compter de la date de la facture et de la livraison ou de l'acceptation des Biens. Cependant, nous sommes en droit de demander un paiement anticipé en tout ou en partie pour une livraison même dans le cadre d'une relation commerciale en cours. Nous déclarerons une telle réserve au plus tard avec la confirmation de commande.
(4) À l'expiration de la période de paiement ci-dessus, l'Acheteur est en défaut. Le prix d'achat est soumis à un intérêt au taux légal de retard applicable pendant le défaut. Nous nous réservons le droit de réclamer des dommages-intérêts supplémentaires pour le retard. Notre droit à l'intérêt de maturité commercial (§ 353 HGB) contre les commerçants reste inchangé.
(5) L'Acheteur n'a droit à des droits de compensation ou de rétention que dans la mesure où sa réclamation est légalement établie ou incontestée. En cas de défaut de livraison, les droits réciproques de l'Acheteur, notamment en vertu du § 8 paragraphe 6 phrase 2 de ces CGV, restent inchangés.
(6) Si, après la conclusion du contrat, il devient apparent (par exemple, par une demande d'ouverture de procédure d'insolvabilité) que notre droit au prix d'achat est mis en péril par l'incapacité de paiement de l'Acheteur, nous sommes en droit de refuser la prestation en vertu des dispositions légales et - le cas échéant, après fixation d'un délai - de résilier le contrat (§ 321 BGB). Dans le cas de contrats de fabrication d'objets non fongibles (pièces uniques), nous pouvons déclarer la résiliation immédiatement; les dispositions légales sur l'absence de nécessité de fixer un délai restent inchangées.
§ 6 RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ
(1) Nous nous réservons la propriété des Biens vendus jusqu'au paiement complet de toutes nos créances présentes et futures découlant du contrat d'achat et d'une relation commerciale en cours (créances garanties).
(2) Les Biens soumis à réserve de propriété ne peuvent être ni mis en gage à des tiers, ni cédés à titre de garantie avant le paiement complet des créances garanties. L'Acheteur doit nous informer immédiatement par écrit si une demande d'ouverture de procédure d'insolvabilité est déposée ou si des saisies sont effectuées (par exemple, des saisies) sur les Biens nous appartenant.
(3) En cas de manquement de l'Acheteur aux termes du contrat, en particulier en cas de non-paiement du prix d'achat dû, nous sommes en droit de résilier le contrat conformément aux dispositions légales et d'exiger la restitution des Biens sur la base de la réserve de propriété et de la résiliation. Si l'Acheteur ne paie pas le prix d'achat dû, nous ne pouvons faire valoir ces droits que si nous avons auparavant fixé à l'Acheteur un délai raisonnable pour le paiement sans succès ou si la fixation d'un tel délai est superflue selon les dispositions légales.
(4) L'Acheteur est autorisé à revendre et/ou à transformer les Biens soumis à réserve de propriété dans le cadre normal de ses activités commerciales. Dans ce cas, les dispositions suivantes s'appliquent en complément:
(a) La réserve de propriété s'étend aux produits résultant de la transformation, du mélange ou de la combinaison de nos Biens à leur pleine valeur, et nous sommes considérés comme le fabricant. Si, en cas de transformation, de mélange ou de combinaison avec des Biens de tiers, ceux-ci conservent leur droit de propriété, nous acquérons la copropriété proportionnellement aux valeurs facturées des Biens transformés, mélangés ou combinés. Par ailleurs, le même s'applique au produit résultant que pour les Biens livrés sous réserve de propriété.
(b) Les créances contre des tiers résultant de la revente des Biens ou du produit sont cédées par l'Acheteur à titre de garantie à nous dans leur intégralité ou à hauteur de notre éventuelle part de copropriété conformément au paragraphe précédent. Nous acceptons cette cession. Les obligations de l'Acheteur mentionnées au paragraphe 2 s'appliquent également aux créances cédées.
(c) En plus de nous, l'Acheteur reste autorisé à recouvrer la créance. Nous nous engageons à ne pas recouvrer la créance tant que l'Acheteur remplit ses obligations de paiement envers nous, ne fait pas défaut de paiement, n'a pas demandé l'ouverture de procédure d'insolvabilité, et il n'y a pas d'autre défaut de sa capacité. Cependant, si tel est le cas, nous pouvons exiger que l'Acheteur nous informe des créances cédées et de leurs débiteurs, fournisse toutes les informations nécessaires pour le recouvrement, remette les documents correspondants, et informe les débiteurs (tiers) de la cession.
(d) Si la valeur réalisable des garanties dépasse nos créances de plus de 10 %, nous libérerons les garanties de notre choix à la demande de l'Acheteur.
§ 7 GARANTIE, DROITS DE L'ACHETEUR EN CAS DE DÉFAUTS
(1) Sauf disposition contraire ci-dessous, les droits de l'Acheteur en cas de défauts matériels et de vices juridiques (y compris les livraisons erronées et incomplètes ainsi que le montage incorrect ou les instructions de montage défectueuses) sont régis par les dispositions légales. Les dispositions particulières de la livraison finale des Biens à un consommateur ne sont pas affectées dans tous les cas (recours du fournisseur conformément aux §§ 478, 479 BGB).
(2) Les bases de notre responsabilité en cas de défauts sont avant tout l'accord conclu sur la qualité des Biens. Toutes les descriptions de produits qui font l'objet de l'accord individuel ou qui ont été rendues publiques par nous (en particulier dans les catalogues ou sur notre site internet) sont considérées comme un accord sur la qualité des Biens.
(3) Si la qualité n'a pas été convenue, il doit être jugé selon les dispositions légales si un défaut est présent ou non (§ 434 paragraphe 1 phrases 2 et 3 BGB). Nous ne sommes cependant pas responsables des déclarations publiques du fabricant ou d'autres tiers (par exemple, des déclarations publicitaires) auxquelles l'Acheteur n'a pas attiré notre attention comme étant déterminantes pour son achat.
(4) Les droits de garantie de l'Acheteur supposent qu'il ait rempli ses obligations légales d'examen et de notification des défauts (§§ 377, 381 HGB). Si un défaut est découvert lors de la livraison, de l'examen ou à un moment ultérieur, nous devons en être informés immédiatement par écrit. Dans tous les cas, les défauts apparents doivent être signalés par écrit dans les 8 jours suivant la livraison et les défauts non visibles immédiatement doivent être signalés par écrit dans le même délai après leur découverte. Si l'Acheteur ne procède pas à l'examen correct et/ou à la notification des défauts, notre responsabilité pour le défaut non notifié est exclue.
(5) Si les Biens livrés sont défectueux, nous pouvons d'abord choisir de remédier au défaut (réparation) ou de livrer des Biens sans défaut (remplacement). Notre droit de refuser l'exécution complémentaire sous les conditions légales reste inchangé.
(6) Nous sommes en droit de subordonner l'exécution complémentaire due au paiement par l'Acheteur du prix d'achat dû. L'Acheteur a cependant le droit de retenir une partie raisonnable du prix d'achat proportionnellement au défaut.
(7) L'Acheteur doit nous donner le temps et l'occasion nécessaires pour effectuer l'exécution complémentaire due, en particulier pour remettre les Biens défectueux à des fins d'examen. En cas de remplacement, l'Acheteur doit nous retourner les Biens défectueux conformément aux dispositions légales. L'exécution complémentaire n'inclut ni le démontage des Biens défectueux ni le réassemblage, à moins que nous ne soyons initialement tenus de le faire.
(8) Nous supportons ou remboursons les frais nécessaires à des fins d'examen et d'exécution complémentaire, en particulier les frais de transport, de déplacement, de main-d'œuvre et de matériaux, conformément aux dispositions légales si un défaut est effectivement présent. Sinon, nous pouvons exiger de l'Acheteur le remboursement des frais occasionnés par la demande injustifiée de réparation des défauts (en particulier les frais d'examen et de transport), à moins que l'absence de défaut n'ait pas été reconnaissable pour l'Acheteur.
(9) Si l'exécution complémentaire a échoué ou si un délai raisonnable à fixer par l'Acheteur pour l'exécution complémentaire s'est écoulé sans succès ou est dispensable selon les dispositions légales, l'Acheteur peut résilier le contrat d'achat ou réduire le prix d'achat. En cas de défaut insignifiant, cependant, il n'y a pas de droit de rétractation.
(10) Les réclamations de l'Acheteur pour des dommages ou le remboursement de dépenses inutiles existent même en cas de défauts uniquement conformément à § 8 et sont par ailleurs exclues.
§ 8 AUTRES RESPONSABILITÉS
(1) Sauf disposition contraire dans les présentes CGV, y compris les dispositions ci-dessous, nous sommes responsables en cas de violation des obligations contractuelles et non contractuelles conformément aux dispositions légales pertinentes.
(2) Nous sommes responsables des dommages - quelle que soit la raison légale - en cas de faute intentionnelle et de négligence grave. En cas de simple négligence, nous ne sommes responsables que
a) des dommages résultant de blessures à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé,
b) des dommages résultant de la violation d'une obligation contractuelle essentielle (obligation dont l'accomplissement permet la bonne exécution du contrat et sur laquelle le partenaire contractuel se repose et peut se reposer régulièrement); dans ce cas, notre responsabilité est cependant limitée à l'indemnisation du préjudice prévisible et typique.
(3) Les limitations de responsabilité résultant du paragraphe 2 ne s'appliquent pas si nous avons dissimulé un défaut de manière frauduleuse ou avons donné une garantie quant à la qualité des Biens. La même chose s'applique aux réclamations de l'Acheteur en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits.
(4) En raison d'une violation d'obligation qui ne consiste pas en un défaut, l'Acheteur ne peut résilier ou mettre fin au contrat que si nous en sommes responsables. Un droit libre de résiliation de l'Acheteur (en particulier selon les §§ 650, 648 BGB) est exclu. Par ailleurs, les conditions légales et les conséquences juridiques s'appliquent.
§ 9 PRESCRIPTION
(1) Nonobstant § 438 paragraphe 1 n° 3 BGB, le délai de prescription général pour les réclamations pour défauts matériels et vices juridiques est d'un an à compter de la livraison. Si une acceptation a été convenue, la prescription commence avec l'acceptation.
(2) Si les Biens concernent un bâtiment ou un Bien qui a été utilisé pour un bâtiment conformément à son utilisation habituelle et a causé son défaut (matériau de construction), le délai de prescription est de 5 ans à partir de la livraison conformément aux dispositions légales (§ 438 paragraphe 1 n° 2 BGB). D'autres dispositions légales spéciales relatives à la prescription (en particulier § 438 paragraphe 1 n° 1, paragraphe 3, §§ 444, 445b BGB) restent également inchangées.
(3) Les délais de prescription susmentionnés de la législation sur les ventes s'appliquent également aux réclamations contractuelles et extracontractuelles en dommages et intérêts de l'Acheteur basées sur un défaut des Biens, sauf si l'application de la prescription légale régulière (§§ 195, 199 BGB) aboutit à une prescription plus courte dans des cas individuels. Les réclamations en dommages et intérêts de l'Acheteur en vertu de § 8 paragraphe 2 phrase 1 et phrase 2(a) ainsi qu'en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits se prescrivent exclusivement conformément aux délais de prescription légaux.
§ 10 CHOICE OF LAW AND JURISDICTION
(1) Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique à ces CGV et aux relations contractuelles entre nous et l'Acheteur à l'exclusion du droit international uniforme, notamment la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.
(2) Si l'Acheteur est un commerçant au sens du Code de commerce allemand, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le lieu exclusif - également international - de juridiction pour tous les litiges découlant directement ou indirectement de la relation contractuelle est notre siège social. Il en va de même si l'Acheteur est un entrepreneur au sens du § 14 BGB. Dans tous les cas, nous sommes cependant également en droit d'intenter une action au lieu d'exécution de l'obligation de livraison conformément à ces CGV ou à un accord individuel prévalant ou au lieu de juridiction général de l'Acheteur. Les dispositions légales prioritaires, en particulier concernant les compétences exclusives, restent inchangées.